你好,欢迎光临上海外国语大学外国文学研究网! 站内搜索
厦门大学外国语言文学研究所
发布时间: 2010-03-20 浏览次数: 263

厦门大学外国语言文学研究所是1992年在原外文系英美语言文学研究室(1978年由学校批准成立,设有英语语言和文学两个研究组)的基础上成立的。所长是博士生导师杨仁敬教授,2004年增加两名副所长:刘文松副教授负责英美语言文学研究事宜,王宏起副教授负责其他语种(主要包括俄语、日语和法语)语言和文学研究事宜。

 

在所长的带领下,研究所在其主要研究领域(美英文学、比较文学和英汉翻译)取得了丰硕的学术成果。杨仁敬教授出版专著、编著和译著40多部,发表论文140多篇(不包括《厦门日报》的37篇)。其中,《海明威在中国》曾荣获厦门大学南强奖一等奖、厦门市社科一等奖和美国肯尼迪图书馆海明威研究奖;《20世纪美国文学史》曾获中国社科院三等奖、福建省社科二等奖,已印3版,成了国内10多所大学硕士生教材或参考书。另外,2004年又推出了厦门大学英语语言文学博士文库,出版了9部博士论文,如张龙海的《属性和历史:解读美国华裔文学》、刘文松的《索尔·贝娄小说中的权力关系及其女性表征》等。小语种教师的研究也取得了不少成果,如博士生导师冯寿龙教授的专著《文本·语言·主题——寻找批评的途径》,陈端端教授的《语言、文化与认识:中日语言文化比较》等。

 

近年来,杨仁敬教授主持了3个国家社会科学基金项目和1个教育部人文社会科学研究项目,其部分成果已经出版,如《美国后现代派小说论》和《美国后现代派短篇小说选》等。2005年,杨仁敬教授和张龙海副教授各获得1项国家社会科学基金项目。语言学博士生导师杨信彰教授也曾主持1项国家社会科学基金项目,还有教育部项目。

 

在出版学术论著、争取项目的同时,研究所教师积极开展国内、国际学术交流,并同美国的海明威协会、索尔·贝娄协会等研究机构的刊物保持联系。杨仁敬教授多次参加国际海明威年会,刘文松副教授在美国《索尔·贝娄学刊》(Saul Bellow Journal)上发表了2篇论文。

 

此外,研究所还不定期地邀请国内外知名学者来开办讲座,并举办学术沙龙,召集青年教师和博士生、硕士生等就一些热点问题展开讨论,以活跃学术气氛。

 

进入厦门大学外国语言文学研究所