你好,欢迎光临上海外国语大学外国文学研究网! 站内搜索
中国社会科学院外文所
发布时间: 2010-03-20 浏览次数: 6792

  外国文学研究所隶属,是中国外国文学的最高研究机构。她根据毛主席的指示创建于1964年,由原属文学研究所的苏联文学研究组、东欧文学研究组、亚洲文学研究组、拉美文学研究组、英美文学研究组、西欧文学研究组以及原属中国作家协会的《世界文学》编辑部组成。著名诗人、学者冯至先生出任首任所长。历任所长还有叶水夫,张羽,吴元迈,黄宝生(现任中国社会科学院学部委员)等。现任所长陈众议,所党委书记兼副所长陆建德,副所长董晓阳,所长助理吴晓都、王长龙。

 

  中国社会科学院外国文学研究所是中国外国文学研究界具有深厚学术传统的研究机构,冯至、卞之琳、李健吾、罗大冈、罗念生、戈宝权、杨绛等前辈学者的学术成就在中国文学界和读书界影响广泛而深远。他们的学术精神和治学方法为研究所的发展奠定了坚实的基础,留下了丰富的学术遗产。四十余年来,通过几代学人共同不懈的努力,外文所已经成为中国外国文学研究领域的权威机构;特别是改革开放以来,外国文学研究迎来了科学的春天,研究所人才辈出,成果丰硕,在学科领域内外引起普遍关注,深受敬重。

 

  十一五期间,外文所在所重点项目的基础上承担了6国家社科基金项目、3院重大科研项目及多个社科院青年启动基金项目”,既有基础理论和文学经典的研究,又密切关注学科前沿问题与当代世界各国重大的文学现象,同时广泛开展国内外学术对话和交流,稳步推进学科建设,成果显著,为我国外国文学学科积累了宝贵的学术经验。近年来,文艺理论研究界和外国文学评论界思潮活跃,观点庞杂,外文所在纷纭多样的文化情势下,始终坚持正确的学术方向,在引导外国文学研究和评论方面,做了大量工作,起到了积极的作用。

 

  党中央近来有关哲学社会科学的一系列方针和指示更是极大地鼓舞了外国文学研究所的广大学人。总结过去,规划未来,我们对自己的事业充满信心,决心以更加优秀的科研成果为文化传承、理论创新和社会主义精神文明建设努力奋斗。

 

  (一)研究方向与任务

  本所的办所方针是以马克思主义为指导,研究外国文学的理论、历史和现状,为中国的社会主义文艺发展提供借鉴;研究和评介外国文艺理论、思潮、流派、重要作家与作品;编写重要国家和地区的文学史;翻译外国优秀的文学作品和理论著作。在改革开放的新时期,我国与世界文化交往日益密切。加强对外国文学的研究,积极吸收外国文学的创作和理论探索的优秀成果,促进我国的社会主义文明建设,更是我们当前的重要任务。

 

  (二)人员与机构

  目前,外国文学研究所现在职职工81人,离退人员100人。在职职工中具有高级职称人员52人,其中正高职称24人,副高职称28人,博士34人,硕士25,拥有国内一流的研究人才和一支训练有素的编辑队伍。

  

  设英美文学研究室、俄罗斯文学研究室(原苏联文学研究室)、南欧拉美文学研究室、中北欧文学研究室、东方文学研究室和文艺理论研究室,研究范围包括16个语种的文学。主管中国外国文学学会以及俄罗斯、德国、法国、西葡拉美、日本、意大利及英语、阿拉伯语等外国文学分科学会。

  

  (三)近期主要科研成果

  出版了《海明威评传》、《福克纳评传》、《加西亚·马尔克斯评传》、《普鲁斯特评传》、《人文困惑与反思:西方后现代主义思潮批判》《否定性思维:马尔库塞思想研究》、《美国文学简史》、《苏联文学史》、《20世纪俄语诗史》、《俄国象征派文学研究》、《明日观花·苏联七八十年代小说的形式、风格问题》、《印度古典诗学》、《东方文学史》、《东方现代文学史》、《法国文学史》、《卢梭》、《柏拉图诗学和艺术思想研究》、《20世纪外国国别文学史丛书》、《俄国文学之魂普希金》、《20世纪外国文学史》、《法国小说发展史》、《东欧文学史》、等重要论著和《堂·吉诃德》、《莎士比亚悲剧四种》、《叶芝抒情诗全集》、《普希金诗集》、《诗学》、《摩诃婆罗多》等译著;编有大型研究资料《外国文学研究资料丛书》、《二十世纪欧美文论丛书》和《马克思主义文艺理论丛书》这些论著和译著对推动中国的外国文学研究产生了较大的推动作用。

  

  (四)国内外学术交流

  近年来,外国文学研究所与世界许多国家的文学研究机构和高等院校的学术交流日益广泛和密切,建立了良好的合作关系,共同完成了一批重大研究成果。

  

  (五)研究生的培养

  中国社会科学院研究生院外国文学系设在外国文学研究所,有英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、比较文学与世界文学博士点4个,现博士生导师15人,培博士生40余人。另有英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、欧洲语言文学、比较文学与世界文学专业硕士点7个,培养硕士生80余人。

  

  (六)刊物

  外国文学研究所主办的《世界文学》和《外国文学评论》两个刊物始终在我国外国文学翻译和评论杂志中处于领先地位。《世界文学》历史悠久,其前身是鲁迅先生创办于30年代的《译文》。众多国内外知名作家、学者担任过该刊主编(如茅盾先生、曹靖华先生、冯至先生等)。目前,该刊主要发表翻译的文学作品,实行国际、国内发行,在本学科内外有较大影响。《外国文学评论》创刊于1987年,是我国外国文学研究领域权威性的刊物。另有《外国文学动态》主要介绍外国文学现状。

 

  在文化全面发展繁荣的新时期,外国文学研究所的全体人员将共同努力进一步深化和推进我国的外国文学研究。

 

     进入中国社会科学院外文所